手机浏览器扫描二维码访问
第2264章疏忽
陈坚直到这个时候,才回过味来!
金发碧眼的美nv,在跟陈坚说出他无法反驳的那些情况的时候,用的格雷登他们的语言,而直到这个时候,金发碧眼的美nv说出这句话的时候,又改回了雅利安人的语言!
这是陈坚的疏忽!
陈坚早该察觉到这一点,但是,却由于特殊的原因,陈坚疏忽了这一点。
这个原因就是因为陈坚的雅利安人的语言,是地下祭坛的那个本T电脑,直接以传承的方式,让陈坚瞬间获得的这种雅利安人的语言。
这种情况与学习语言是完全不同的情况。
学习其他语言的情况下,严格来说应该是其他语种才对,都是有一个前提的,那就是有着自己的母语,其他的语种是通过学习,从而掌握并且使用的。
这种学习其他语种的方式,本质上来说,还是与自己的母语相互印证的一个消息,比如英文当中的苹果这个单词,放在陈坚的母语当中也有相对应的苹果两个字,英文当中的苹果这个单词,与陈坚母语当中的苹果两个字,是通过学习印证,从而掌握,并且使得陈坚可以使用英文中的苹果这个单词的。
但是,语种与语种是不同的,陈坚的母语与英文也好,与其他语种也好,是有着很大的区别的。
毕竟,说到最根本上,还是文化多元化导致的不同。
这种情况,也就是两个语种之间,其实是需要互相翻译的,从而也就导致出现了一门学科,就是外语学!
两个不同的语种之间,互相翻译讲究的信达雅。
所谓信达雅是一种说法,实际上也是一种较高的标准。
“信”是指翻译要准确无误,就是要准确传达本意,如实地、恰当地运用的把原话翻译出来。
“达”是指要通顺畅达,就是要使译文符语种的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”就是指翻译要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原话或者原文的风格。
不同文化才产生了不同的语种,语种与语种之间最根本的东西是文化不同,由此可见,翻译不仅仅是要考虑的原话或者原文的意思,还要顾及到要翻译成的语种的文化,以及被翻译的原话或者原文的文化,从而达到双方都彼此了解,明白,且在彼此语种当中,都属于语言优美的状态。
这就是信达雅的真正本质。
由此可见,两种语言之间的翻译,想要做到信达雅这种水平是相当难的,也是很高的水平。
这种难度的根本点在于,不仅仅是学习了一个语种,更要了解这个语种背后的文化特点,从而才能做到翻译的时候达到信达雅的水平。
岳母好女婿,求求你别离开我女儿岳风,把我们洗脚水倒了。什么岳家柳家岳风柳萱...
江宋二府世代交好,宋挽未出生便同江行简定下婚约。二人青梅竹马,她困于后宅,一生所学不过为做江家妇准备。少年鲜衣怒马志向高远,未及弱冠便远赴边关建功立业,临行前江行简亲手为她戴上白玉簪。一句等我,宋挽便入了心,哪怕他战死沙场,她也执意抱着灵位嫁入城阳侯府。她将少年藏在心尖守寡六年,却等到江行简带着挚爱回京。少年挚爱言...
我抽烟,喝酒,吸薄荷,杀人,泡妞,爱做饭,但我知道我是一只好猫。我,大橘王,打钱!新书魔尊练习生已发布。...
重生在零八年你会做什么,林寒告诉你,先赚它十个亿,然后你懂的!...
离玄武门之变只有三天了,秦琼却打算做个国之纯臣不参与其中,秦琅高呼这不是坑他吗?送上门的从龙之功怎么能不要,等事成之后再功成身退也不迟。 到那时, 做...
这里是蛮荒的世界,这里是太古的战场!神明高居星空王座,燃烧军团杀声震天!看我…一拳撕裂天空,一脚踏碎大地!狐仙,你确定你说的是数码宝贝!?...