手机浏览器扫描二维码访问
刚从冰箱中拿出来,切好后还在冒着寒气。
盘子里面的西瓜很快就被吃掉一半,大部分是叶开独自解决的,坐在电脑前大半天,现在正是口渴的时候。
周凯文吃了两瓣,便对叶开说起琅琊榜的事情。
“现在你那基本上的销量都减缓下来了,不过你现在新书反响热烈,我们内部在考虑能不能把这两本书翻译一下,拿到国外市场上卖。”
“仙剑和琅琊榜?他们看得懂吗?”
这两本书虽然有着大量的情爱,但归根结底是华夏古代,一本架空一本仙侠,这样的拿到英国别人能看懂?
或许琅琊榜好一点,至少没有那么离谱的情节。
外国人看到仙剑,估计会觉得牛顿的棺材板正在跳动,大呼:‘这不科学!’
“应该是能看懂的,我们也就是试一试,他们能看懂才会买来看,你说对吧?再者说了,我们这也是响应号召的文化输出啊。”
周凯文一脸认真的表情,说得叶开差点就信了。
信你个鬼,就是想蹭我热度,看我如今在国外的名气还行疯狂消费我为数不多的外国粉丝,这种事情叶开能答应吗?
不答应!
但他做不了主,实际上这两本书的合同虽然宽松,但所有的文字版权都属于他们,也就是说出版社可以不经过叶开,直接翻译成其他文字。
现在的剑桥大学就是这样的。
他们正在把哈利波特翻译成德语,法语,俄语……准备在合适的时间发售在其他国家。
叶开在签约的时候就要了亚洲的版权,所以他们不能翻译成中文。
签约在瑞普文化的几本书就没有这个限制,只要有人肯买,他们就可以随便翻译成国外的什么语言去卖。
或许现在已经在翻译了也不一定。
“仙剑还是算了吧,不适合在国外发,其他的游记我觉得还蛮适合的,我在国外也很少看到这样的书,琅琊榜也还凑合。”
国外有很多人喜欢看国内的历史,琅琊榜虽然是架空,但也还算是一本比较正常的历史。
虽然里面写了一些功夫,但华夏人会功夫不是众所周知的吗?
就和大家相信岛国一定有忍者一样,在华夏之外,也有很多人相信华夏有很多人会功夫,练了气功。
周凯文想了想,也说到:“好,那就把仙剑搁置下来吧,其实我也觉得这本书并不适合发在国外,环境不同。”
瑞普文化想要把一本书运作出国也不简单,既然叶开这样原作者都这样说了,那就把仙剑这本书从中取消掉。
叶开哭笑不得:“你们还真开始在翻译了啊。”
“哈利波特在国外可是火得不行,我也上国外的论坛看了,好多人都希望我们把你之前的书弄成英文版,我们可是在响应他们的号召啊。”
周凯文开着玩笑,转而说起了正事。
是的,翻译成英文对国外进行文化输出其实并不重要,华夏的书迷能看懂西方,但西方人大多都是看不懂东方的。
翻译出去后的销量主要看叶开在国外有多少忠实读者。
如今最赚钱的是把哈利波特从英文翻译成中文。
如今国内的图书市场被哈利波特这一本英文压得喘不过气,就连很多大作家的新书都受到了影响。
所有爱好实体的群体,都很想看到哈利波特的中文版。
这个金矿就在叶开的手上,就看他给谁了。
棺材镇可咒人数代的奇葬白狐盖面腐尸村可使人永生的镇魂棺郪江崖墓所藏可致阴兵之牧鬼箱成都零号防空洞内的阴铁阎王刃开棺人的诡异经历,环环相扣步步惊心,为您揭开中华异文化诡事!...
重生90之悍妻当家...
当人类开始踏入星河时代,古老的修行就焕发出来了新的生命力。修行,无论在任何时代永远不会过时。金刚经中,须菩提问释迦牟尼,要成佛,如何降服其心?。一句话,就道尽了修行的真谛,四个字,降服其心。心神通广大,所以孙悟空又叫做心猿。每一个人的心灵就是一尊孙悟空,降服心猿,就可成斗战胜佛。在星河大帝之中,梦入神机为你阐述修行的真谛。...
夏晓意外重生到六十年代,成为了生产队的一枚小知青。因缘得了个空间,灵泉玉水,养鸡种菜,却不敢用。现下人人面黄饥瘦,她若把自己养成白富美,不得作死。夏晓仰天长叹,这真是另人心酸的惊喜啊!有完本书雍正小老婆贵女拼爹重生之幸福向前看交流群号。...
因帝经死,因帝经生重生的炼丹天才背负血海深仇,修炼大帝古经,追寻复仇之路,逆境中前行,绝地中求生,终成一代战帝,傲视万古,主宰宇宙八荒!埋复仇之心,修逆天之力...
我从山上来,入世自逍遥。这位小姐姐,我观你面带桃花,眉目含春,和我正是般配。什么,流氓,不存在的,这辈子都不可能当流氓的,小爷长得这么帅,走到哪里都担心被...