奇文啦

手机浏览器扫描二维码访问

第十七章 硬核传说(第2页)

我其实在《我的世界》的生存模式里死过很多次。

虽说这个游戏我玩了好几年,但是我的水准依然没有到能够达到在硬核模式下存活较长时间的程度。

这其实有点奇怪,我看过的《我的世界》的游戏视频可真是数不胜数,硬核模式的视频看过许多,甚至还有不少是注重对战的超级极限模式(UHC)。

照理说,我对于如何在这个游戏里好好生存下来应该是相当了解的,然而这似乎并没有大幅度地提高我的生存能力。

我在这个游戏里面经常发生溺亡,跌落,烧死,被苦力怕炸死等常见情况,除此之外还战死过多次,比如被掠夺兽击杀,被末影龙击杀,甚至于被猪灵蛮兵击杀等等。

为什么会在有盾牌的版本之中死于苦力怕的爆炸呢?

因为没有把盾牌挡在正确的方向。

就这样。

说起来,我一直觉得‘苦力怕’这个翻译十分奇怪,和大多数生物的翻译对比起来,其风格显得格格不入。

绝大多数生物凭借名字能大概猜测究竟是什么,或者想象一下样子,比如猪灵,比如潜影贝,比如溺尸。

而‘苦力怕’单凭名字都无法判定到底是什么性质,是方块,是生物,还是建筑,或者是状态效果?

对应起来的英文名字给与的提示就多得多。

苦力怕的英文是creeer,后面的er说明了种类,就是它是一种生物。而这个词本身也可以透露不少信息,它和creey这个词很接近,而creey这个词有令人害怕之意,故而可以基本判断creeer是一种令人害怕的生物。

除此之外,cree这个词有蹑手蹑脚地移动的意思,而这正好对应着这个生物的移动模式:悄无声息地靠近玩家,之后自爆。

中文翻译里,比较能体现这一点的大概是那个‘怕’字了,前面的‘苦力’两字大概只是音译吧,模拟原来英文名称的发音。

也许可以有更加贴合的翻译,不过苦力怕这个名字应该已经用了有一阵了,大概保持原状更加合适吧?

也许这个翻译有风格的因素在里面?

我一直对朱自清提到的‘梵婀玲’,也就是小提琴的一种翻译,感到印象深刻,因为单看名字远不如‘小提琴’那么明确地传达出了乐器的属性,根本看不出名字指代的物品是什么。

也不知道他当时使用‘梵婀玲’这个词究竟是因为当时只有这种翻译,他只知道这种翻译,还是因为顾及到了整体行文的风格?

还有‘士多啤梨’,第一次见到这个叫法着实让我困惑了几秒钟,之所以是几秒钟,是因为它出现在了一道甜品菜单上,而旁边的配图里是草莓。

英文‘strawberry’被直接音译了,大概就是‘s(士)traw(多)be(啤)rry(梨)’。

真是古怪。

大概类似的状况是有不少的,比如沙发(sofa)。

可能在音译和意译之间存在着某种微妙的选择,或者某种机缘巧合,于是有的音译,有的意译。

热门小说推荐
从道果开始

从道果开始

地球青年陈季川因车祸意外死亡,穿越到仙侠世界,并获得无上法术道果。  一切从‘道果’开始    PS已有均订过万的完本小说黄庭道主...

鲜妻好甜蜜:老公,别太坏

鲜妻好甜蜜:老公,别太坏

赫敬尧,你快哦,快一点?遵命!男人沙哑的回应,她不得不把放开我三个字咽了回去。婚前,赫敬尧向她保证,嫁给他以后她可以在后,...

绯闻前妻:总裁离婚请签字

绯闻前妻:总裁离婚请签字

许绒晓从来不知道自己能够嫁给欧梓谦是幸还是不幸。她和他的脚步似乎永远都不在一个频率。她爱他时,他不爱她。她拼命讨好时,他厌倦她。终于,她累了,想抽身而退了,他却又缠上来,霸占着她。爱吗?可结婚三年,除了至亲,无一人知道许绒晓是欧梓谦的妻。不爱吗?可她疯了三年,他却不离不弃,每日以挨她一个耳光,换她吃一口饭的方式,把她养的健健康康。哭过,笑过,分过,闹过兜兜转转一圈,他们才终于意识到彼此在生命中存在的意义。欧梓谦是许绒晓的劫,许绒晓是欧梓谦的命!...

都市修仙主宰

都市修仙主宰

火爆爽文为帮母亲还债,洛羽被迫入赘豪门,婚后有名无实,终日面对国色天香却冷若冰霜的娇妻。别人都在背后嫉妒他,说他吃软饭,没出息,殊不知,刚领完证洛羽就后悔了,他竟然是傲世三界的羽圣转世...

娇妻入怀:顾少轻点宠

娇妻入怀:顾少轻点宠

偏爱我的陆先生新文已开,求收!传闻,顾靖霆有了女朋友,对方肤白貌美身体软,娇小可爱,顾爷喜欢的恨不得将人宠上天。闻言,慕暖拿着手术刀冲到他跟前。顾靖霆,我哪里软绵娇小了,那些全是风言风语!(甜宠暖爱,一对一无虐)始于爱,忠于情,甜甜蜜蜜,暖你心扉。...

娇妻有毒:陆少,宠上瘾

娇妻有毒:陆少,宠上瘾

苏昕一不小心,就被后妈和姐姐送上了未来姐夫的床,好吧,这男人皮相不错,身价也还行,收就收了吧,反正这男人本来就是她的,现在不过是顺理成章要回来而已。大家都说,苏昕嚣张跋扈,刁蛮任性,粗鄙不堪,其实,这都是假象,她的真实身份是跻身全国十强房企的盛世地产幕后老板日进斗金的郁金香会所的幕后老板,然而,这两个牛B轰轰...